Calcetines con "Talon Espiralizado"

En vez de tejer el calcetin entero en espiral podemos tejer solamente la zona del talon de esta forma. Mi hijo de 15 años calza ahora 43, estos calcetines le llegaran hasta el 45, seguro. El tiene los pies estrechos, con 64 puntos, es decir, 16 puntos por aguja (tejiendo al estilo aleman con un juego de 5 agujas) sirven perfectamente. Por cierto, la espiral se forma tejiendo 4 derechos-4 al reves durante 4 vueltas, en la 5.vuelta giramos por un punto hacia la izquierda.....creo que se ve bastante bien en las siguientes fotos....

Mal wieder ein Spiralsockenversuch.....diesmal fuer meinen 15-jaehrigen. Er braucht momentan Groesse 43, waechst aber noch. Diese Socken passen ihm sicher noch ein paar Schuhnummern laenger. Angeschlagen habe ich 64 Maschen, das reicht fuer seine schmalen Fuesse. Natuerlich ist die Passform der Ferse nicht so perfekt wie bei einer traditionell gearbeiteten, aber gerade fuer Kinder finde ich das System recht praktisch, die Socken koennen mitwachsen.

Collar - uno mas....

En una de esas tiendas de abalorios (cada vez hay mas de esos...) encontre la mariposa y con un resto de lana para calcetines se convirtio en un collar....

Den Schmetterling habe ich in einem dieser Perlenlaeden gefunden, die in letzter Zeit ueberall auftauchen.....und mit einem Rest Sockenwolle und der Strickmuehle ist mal wieder eine Halskette daraus geworden.

Corona para la Puerta

Conocen la "lana" Katia Krea? Se "teje" con los dedos y lo unico que ocurrio a los diseñadores de Katia eran bufandas trenzadas....bueno......para que mas sirve? Lo primero que me ocurrio era una corona para la puerta, trenzado muy cerrado la Katia Krea no queda mal, incluso podria servir para asas para un bolso. Alguien mas tiene una idea para la Krea???

Der Wollhersteller Katia hat diesen Winter eine "Wolle" auf den Markt gebracht zum Verstricken mit den Fingern. Den Designern der Firma sind dazu nur Schals aus Zoepfen eingefallen.....ich habe jetzt mal einen "Knaeuel" dieser Katia Krea zu einem festverzopften Tuerkranz verarbeitet. Vielleicht koennte Taschenhenkel auch noch ganz gut aussehen....
Bolso de fieltro con flores

Las flores estan hechas de minibufandas, uno en espiral, el otro cerrando en circulo y frunciendo. El mohair es la lana ideal para estas flores. Estan cosidos directamente al bolso, como es de fieltro, la aguja entra como en la mantequilla.......

Die Blumen fuer die Taschendeko sind aus gestrickten Minischals gebastelt. Ein Schal wird spiralfoermig zusammengenaeht, der andere zum Ring geschlossen und innen eingereiht......Die Tasche habe ich aus Filz gemacht, die Blumen wurden aufgenaeht, das geht ganz leicht, die Naehnadel geht in den Filz wie in Butter....
Fagotting - un Chal Enorme

Un chal enorme tejido en la tecnica del "Fagotting", o sea, 2 juntos - echar hebra - del libro Victorian Lace Today.

Ein einfacher Riesenschal aus einem meiner Lieblingsbuecher, Victorian Lace Today......obwohl er einfach zu stricken war, es dauerte schon ein Weilchen bis er fertig war....
Bracalete de 3m de lana

Los ultimos 3 metros de una lana Noro Kureyon se transformaron en I-cord y despues en bracalete......die allerletzten 3 Meter einer Noro Kureyon verwandelten sich in eine gestrickte Kordel und dann in ein Armband...
Quickie Baby Sweater

Una chaqueta para un nuevo miembro de nuestra familia, tejido en una pieza, solamente las mangas llevan costura. La explicacion viene de aqui.

Eine kleine Babyjacke, schnell gestrickt, fuer eine neugeborene, kleine Cousine......die Anleitung kommt von hier.

Cola de Dragon (Wingspan)

Un ovillo de lana para calcetines se transforma en este chal, rapido hecho, punto bobo y vueltas acortadas...aqui encontre el patron....

Ein Knaeuel Sockenwolle verwandelt sich schnell und einfach in dieses Tuch, die Anleitung dazu fand ich hier.

Tomate Canario

En Canarias no solamente crecen tomates para la ensalada, tambien tenemos esos tomates de adelgazar, hechos de lana.........:-).

Eine kanarische Tomate, nicht zum Essen, eher zum Abnehmen.........aus Wolle......
Tarantula

Algo nuevo de mi libro preferido (ultimamente), una tarantula. Las piernas llevan alambre, asi el cuerpo se mantiene en el aire. Tejido con Mohair negro.

Mal wieder was Neues aus meinem derzeitigen Lieblingsbuch, eine recht grosse Tarantel. Dank des Drahts in den Beinen haelt sich der Koerper in der Luft. Gestrickt mit schwarzem Mohair.


